Acerca de Ajocrudo

Esto es un ajo

Ajocrudo es un barcelonés a quien avergüenza el aborregamiento catalanista que tenemos que soportar en esta parte del territorio español. El propósito de este blog no es otro que el de poner un espejo delante de aquellos que todavían sean capaces de espabilar, para que viéndose reflejados en él, espabilen.

10 comentarios para “Acerca de Ajocrudo”

  1. TONI Dice:

    SI TANTO TE ABORRECES, ¿POR QUE NO TE VAS?

    ES MUY FÁCIL, COJES LAS MALETAS Y TE VAS …

  2. andreu Dice:

    Me encanta tu web. ¡Pienso como tú Ajocrudo!

  3. Agus Dice:

    No me cabe en la cabeza como una cosa como la ‘identidad’ puede ser un tema de discusión en Cataluña. En tiempos de Franco, cuando dicen que estaba perseguido el catalán, puede que se entienda. Pero ahora, no me cabe en la cabeza. Que el tiempo de recreo se declare lectivo para forzar a los niños a hablar en catalán me parece alucinante, así como que te puedan multar por poner un cartel en un idioma u otro.
    Hay catalanes que están muy ofendidos porque en el resto de España no sabemos decir ‘Josep Lluis’ correctamente. Dile tú a una señora mayor que no ha salido nunca de su pueblo de Extremadura que pronuncie el catalán correctamente, tarea imposible. Mirad, yo soy de Madrid y en mi DNI pone Agustín, pero me podéis llamar Agustí que no me voy a ofender (como hacía un jefe catalán que tuve). No entiendo como ciertas cosas pueden llegar a ser un problema, salvo que los problemas se busquen a propósito.

  4. Joan Dice:

    No hay nadie más facha que el que dice: “Si no te gusta te largas”. En el País Vasco ya ha funcionado con miles de personas. Una pena.

    A mí tampoco me gusta la diarrea nacionalista. Pero de aquí no me echa nadie…

  5. lacónico Dice:

    TONI, aquí el único que sobra eres tú.

  6. alfonso Dice:

    Me gusta tu web y como dice Joan, de aquí no me echa nadie. Ya ha pasado la época de achantamiento.

  7. Jordi Català Dice:

    También soy de Barcelona y el hartazgo que me invade es considerable. He descubierto este blog gracias a un lector de La Vanguardia que casi me supera en cansancio. El autor del delicado mensaje que sugiere el clásico “hacer las maletas” es muy popular en distintos foros defensores de esa “nación”. Se puede admitir que defienda cualquier idea, pero no a costa de suprimir a quien discrepe; es ahí donde estos pobres infelices se hacen aborrecibles. Y es curioso leer y oír constantemente que aquí no tenemos ningún conflicto lingüístico, ¡qué va!, sólo que de seguir así, el retroceso de Cataluña va a ser más que preocupante.

  8. Juli Dice:

    A Jordi Català: Interesante lo de que “aquí no tenemos ningún conflicto lingüístico, ¡qué va!”
    Es cierto, tenemos un conflicto lingüístico, pero no en el sentido que creo que tú dices.
    Te reto a hacer un experimento: Sal un día en Barcelona decidido a hablar solamente en castellano. Entra en un bar cualquiera a desayunar, después toma un taxi y vete al centro, entra en tiendas de ropa, de deportes, de alimentos y en cualquiera que te interese, pregunta en la calle a alguien por una dirección, en fin, habla con gente diferente. Seguro que no tendrán problema alguno. Todo el mundo te responderá amablemente en castellano (a menos que le preguntes una dirección a un turista alemán).
    Al día siguiente, haz la misma prueba, pero sal decidido a hablar solamente catalán. Te apuesto un carajillo de ron a que de cada 10 personas a las que te dirijas, por lo menos 6-7 te van a responder en castellano.
    Pruébalo y luego repite lo que has dicho en tu comentario.
    De buen rollo, ¿eh?

  9. Jordi Català Dice:

    Amigo Juli, tus propias palabras ponen de manifiesto el conflicto referido. Nuestra situación da pie a clasificar el problema de mil maneras. La idea del bilingüismo se interpreta mal desde el momento que alabamos sus beneficios. El culpable hay que buscarlo en la doble oficialidad, de ahí los contínuos roces. La situación ideal es la de la oficialidad única, y habría que buscar con lupa otra sociedad similar a la nuestra. Ni siquiera serviría la belga, donde las tres comunidades lingüísticas conviven separadas, a excepción de Bruselas como capital. Alabemos el multilingüismo, cuantas más lenguas dominemos mejor, pero la convivencia oficial monolingüe es mucho más saludable. Y no es culpa de nadie que una de las dos lenguas oficiales sea utilizada espontáneamente por una respetable mayoría, épocas pasadas al margen. Saludos

  10. Polonés Dice:

    Mejor que tengan cuidado. De lo contrario, un dia se van a ahogar en su propia bilis tribal.
    Por lo que respecta a su relación con los demás, cada vez despiertan menos interés y la gente les hace menos caso. Nos limitamos a soportarlos. Como a los tontos.

Escribe un comentario